1. Вы мне договоритесь! Поставлю и будете стоять стоя.
  2. Курить там можно, но производить окурки здесь.
  3. Ваша атака разобьется об меня, как о каменную глыбу.
  4. Сапоги с ног до головы в грязи, а почему в казарму претесь?
  5. Колесо оно и есть, и нечего его крутить.
  6. Выполнять беспрекословно. Не дай бог узнаю!
  7. Рассеять кирпичи!
  8. Отпечатать в трех экземплярах, но чтоб первый был готов к обеду.
  9. Да я тебя десять раз расстреляю, и все насмерть!
  10. Двадцать четыре часа расстрела!
  11. Один крестьянин взял на откорм 9 бычков и сломаный трактор... (Из доклада М.С.Горбачова 23.03.88)
  12. Вы что, товарищ курсант, с ума сошли или вы где?
  13. Стой! Ко мне! Вы что, шутите или издеваетесь? Мы вам дали всё: ремни, пилотки, а вы нарушаете форму одежды. Что ж, будем тренироваться.
  14. Солдат без работы — потенциальный преступник.
  15. Эх вы, три сапога — пара.
  16. Вот вы тут матом ругаетесь, а потом будете этими же руками хлеб брать.
  17. Все кто сделает что-нибудь для военной кафедры, а еще лучше для меня лично, получит зачет вне очереди.
  18. За систематические опоздания объявляю вам выговор. Что молчите? Как надо отвечать по уставу? Служу Советскому Союзу!
  19. Я не понимаю, как так можно пить? Ну выпил одну, ну две, ну литр, ну два, но зачем так напиваться?
  20. Где вы были? В туалете? Вы бы еще в театр сходили!
  21. Вы почему водку пьянствуете и безобразия нарушаете?
  22. Вот я женат уже семнадцать лет и у меня жена не курит и в рот не берет!
  23. Запомните: тот, кто курит — кончает раком.
  24. А то посмотрите — он стоит курит, она стоит рядом курит, а потом у них дети появляются...
  25. Молчать! Я вас заставлю говорить!
  26. Вы чего глаза свои на меня смотрите?
  27. Я этого терпеть ненавижу.
  28. Вы что, в первый раз на свет родились?
  29. Над вами уже вся кафедра плачет.
  30. Вы отрицательный минус нашей кафедры.
  31. Молчать! Не вас меня учить!
  32. Над вами уже студенты анекдоты смеются.
  33. Вы же работаете спустя кое-как.
  34. Когда я вас приказал ликвидировать пропуски в журнале?
  35. А под первым номером у вас в журнале кто? Студент Фамилия? Почему у него нет ни одной оценки?
  36. Да, и когда вы вернёте взад мои конспекты, которые вы взяли из вот отсюда?
  37. Совершенно уже совесть обнаглели!
  38. И не делайте на меня свои обиды.
  39. Вам уже скоро студенты станут показывать, что, где и куда делать.
  40. Это же просто страшные ужасы!
  41. Вы почему дисциплину не выполняете?
  42. А в чье дежурство на кафедре сломали цветной радиоприемник, который я купил на свои государственные сбережения?
  43. Вам что, заняться нечем? Я же вас просил не блудить на кафедре в рабочее время.
  44. А лекции вы читаете как? Вам же звонок звенит в самое неподходящее место!
  45. Вы что ни разу не грамотный?
  46. Половина ваших слов не присуща в военном лексиконе.
  47. Неужели нельзя это сказать более русским языком?
  48. Почему у вас студенты порядок не убирают?
  49. Полковник Иванов вам разрешил носить тёмные очки — вот пусть и носит.
  50. Ведь ваше безобразное поведение нельзя рассматривать отдельно в контексте от неряшливого вида.
  51. А почему вы до сих пор передо мной сидите? Вы что, хотите, чтобы я вас поднял и стоял, как пень?
  52. И стоять передо мной смирно! Я вам кто или нет?
  53. Я вас заставлю отдавать честь начиная с меня каждому столбу!
  54. Наша кафедра давно была бы лучшей, а ваши проступки препятствуют этому сделать.
  55. Завтра чтобы были на кафедре ровно в восемь часов, даже если вашей смерти будет что-либо угрожать!
  56. Ведь у вас есть часы и они дают вам право определения времени.
  57. Почему это вы здесь стоите и о чем-то думаете?
  58. Вы меня будете помнить до последнего дня смерти!
  59. Поимейте же совесть!
  60. Учтите! Еще одно нарушение — и вам уже не удастся оттянуть свой конец!
  61. И вот я достиг в токарном деле немалого искуства, так что для меня теперь починить утюг не составляет труда. Но я лез все вглубь и вглубь, пока, наконец, не дошёл до починки радиоприемников, и даже цветных.
  62. Зачем правая шеренга по команде «равнение направо» тоже поворачивает головы? Точно не знаю, но наверное, для отработки специфики глаз.
  63. Опаздывал на службу — стоял в трамвае, как на жареных гвоздях.
  64. Было придумано то, что создали танк...
  65. А здесь ток идет, идет... И превращается в напряжение.
  66. Низкие результаты, а ведь все возможности для этого есть!
  67. Занимайтесь по-настоящему и становитесь быть людьми!
  68. Этот газ вызывает головные боли в мышцах и костях.
  69. А детством здесь пора уже отойти.
  70. Вы мне тут доклали, товарищ студент...
  71. И я вправе, что он такое может быть сказать.
  72. Мы с ними добились получших результатов.
  73. Подполковник сидит, и у него на глазах спят студенты.
  74. Среди коллектива пользовался хорошим положением.
  75. Идём мы, бывало, с другом по минному полю, то он впереди, то я сзади.
  76. Взвод, сегодня субботник. Обьясняю задачу: собрать все кирпичи и сжечь.
  77. Тише, а то чай остынет.
  78. Пуля — дура, а вы — дурак. Извините за резкость, но это наша обязанность.
  79. Я Академиев не кончал, но Высшее образование вам даду!
  80. По команде «равняйсь!» поворачиваем правую голову.
  81. Сейчас двояк поставлю! Железный!! Во!!!
  82. Хуже могли бы лучше учиться?
  83. Все кто спит на моей лекции... Смирно!!!
  84. Особо секретные документы перед прочтением сжечь!
  85. Не все сразу богами становились.
  86. Все как один — на кросс! Не можешь бежать — ползи, но все равно иди.
  87. Что вы мечете молнии? Так ведь можно и загреметь!
  88. Как тут ничего не делалось, так и не было.
  89. Все убрать вокруг мусора, с метелками я договорился.
  90. А ведь каждый из вас — взрослые люди!
  91. У вас недостаточно ведется борьба с внешним видом.
  92. Надо удерживать товарищей от недостойных поступков, которые ходят в самоволки.
  93. Mного воды не пейте, иначе вся вода выступит у вас на спине в виде соли.
  94. Ориентирую: ориентир первый — сосна с березовой верхушкой.
  95. Занятия у вас проводятся от случая к случаю, эпидемически.
  96. Принятые меры увенчались безуспешно.
  97. А вы и ухом не моргнули...
  98. Напиваетесь и ползаете вокруг себя на четвереньках.
  99. Вспомните о своем будущем!
  100. Кругом мусор! Вон стоит целая урна бумаг и по ним никто не принимает решения!
  101. Что вы молчите, как рыба об лед?
  102. Баловство с оружием, товарищи солдаты, еще ни к чему не приводило!
  103. За свой добросовестный труд командир наградил вас.
  104. Вы опять небриты? А ведь с этого начинается Родина...
  105. Это просто верх низости какой-то!
  106. А у них там целое столпотворение света!
  107. Почему вчера опять были под градусом и ходили пьянящей походкой?
  108. Мои указания не устраняются.
  109. Абашидзе, зарос, как слон, волосат, как уж!
  110. Не суйте руку туда, куда собака нос не сунет.
  111. Вот вы говорите: радиация, радиация. Некоторые моряки, например, годами не выходят из атомных подводных лодок, а между тем их жены рожают нормальных, здоровых детей.
  112. Товарищ студент, почему вы явились на занятия военной кафедры в штанах наиболее предпологаемого противника?
  113. Не надо мне в рапорте писать: «Дорогому Сан Санычу Иванову, пишите просто: «товарищу майору».
  114. Как я уже раньше правильно сказал, а завались оно все за ящик.
  115. Песню пойте громче: чем громче поешь, тем лучше усваивается.
  116. Каждый из вас должен носить в фуражке две иголки не менее семидесяти сантиметров — черную и белую.
  117. Слушайте звук большого барабана и старайтесь попадать под него.
  118. »Есть» можете не говорить: я начальник политотдела, я демократ.
  119. Всем побрить шеи и сделать их кантиком.
  120. Причина неуставных отношений в армии заключается в ношении трусов неустановленного образца.
  121. Дневальный! Эй вы, жопа! Как стоишь, ты же лицо батареи!
  122. Студент есть существо неорганизованное, так как все время оправляется в разные моменты времени.
  123. Перво-наперво при смене часового надо назначить временного наблюдающего за постом, чтобы он ходил и тряс этим... карабином.
  124. Самое главное, чтобы дождя не было. И бомбежек.
  125. А что вы будете делать, если возникнет пожар? Громко закричите, чтобы всех разбудить, и побежите спасать оружие? Странно. А по уставу полагается сначала сообщить дежурному по роте. И не надо думать, что он услышит!
  126. Бомбоубежище накрыто сеткой, чтобы бомба не знала, куда падает.
  127. Фамилию пишите. И инициалы пишите, только сокращенно.
  128. Стихотворение официального армейского поэта: «Есть в штанах у солдата заветное место, там карман, в нём хранится письмо от невесты.»
  129. Мы находимся на территории образцовой части, а вон летит самолёт, и его почему-то не сбивают. Дело в том, что это наш самолёт, а так как его всё-таки не сбивают, то она — образцовая.
  130. Нашли дурака! Я за вас свою работу делать не буду!
  131. Часовые должны стоять на расстоянии вытянутого выстрела друг от друга.
  132. Сегодня мы поползем зигзугом. Что? Как сказал, так и поползете!
  133. Представьте ситуацию: ровное поле, ни ямки, ни кочки, ни колышка. И вдруг из-за угла выезжает танк!
  134. И в голове должны быть мышцы.
  135. Забор как упал, так и стоит пять дней.
  136. На тяжелую жизнь будете жаловаться во всемирной лиге сексуальных реформ.
  137. Следите за связью, как Штирлиц за Мюллером.
  138. Сначала пойдут люди, а потом поедем мы.
  139. Что вы ко мне подходите с такими руками, с такими ногами!
  140. Я не знаю, как должно быть, но вы делаете неправильно!
  141. Ядерная бомба всегда попадает в свой эпицентр.
  142. Куст — это совокупность веток, произрастающих из одной точки.
  143. Приказание надо выполнять быстро, и чтобы пятки сверкали, как начищенные сапоги.
  144. До того или перед тем?
  145. Любое дело можно сделать тремя способами: правильно, неправильно и так, как делают в армии.
  146. Солдат, помни: честь твоей части — это часть твоей чести!
  147. Я добьюсь, чтобы посещаемость занятий была 150 процентов!
  148. Я тебя больше ненавижу!
  149. Когда-нибудь я вас так дам по голове!
  150. Ты мне тут глазки не строй, ты просто стой смирно.
  151. Китайцы умный народ, но не все.
  152. Ты меня ещё вспомнишь один раз добрым словом!
  153. У тебя что, у самого языков нет?
  154. К пустой голове честь не прикладывают.
  155. И чтобы я не слышал, что наша Советская гражданская оборона — это ГРОБ.
  156. И не надо острить, что солдатская пилотка похожа на женский половой орган. Ее, товарищи курсанты, на голову одевают.
  157. Ты что, совсем глупый? Только когда по голове бьют понимаешь?
  158. Нет, вы мне все же ответьте, товарищ курсант, зачем это вы пошли в туалет со средствами наглядной агитации?
  159. Сбрил усы — все сопли видны.
  160. Это грандиозное событие несомненно без труда влезет в аннал истории и этим запомнится нашему народу.
  161. Я знаю технику безопасности, как свои три пальца.
  162. Там есть один сержант, ему это сделать, как три пальца обосрать!
  163. Что это такое? Если сюда положить мыло, то будет мыльница.
  164. Я от вас добьюсь правды, даже путём смертельного исхода!
  165. Странно, что вы мне это сюда говорите.
  166. Некоторые граждане тут собирают высказывания офицеров доблестной Советской Армии. А мы в поте лица работаем, чтобы наша кнопка была первой!
§